Tutti e due i campioni di ossa erano porosi, come se il virus li stesse decomponendo.
Both sets of bones were porous. As if the virus were decomposing it.
Abbiamo prelevato due campioni di sangue.
We've drawn two sets of blood cultures.
Si può scoprire molto dai campioni di tessuto, se non sono bagnati.
You can tell a lot from fibre samples if they aren't too wet.
40 anni fa, campioni di dnafurono presi dai membri del primo consiglio.
D.N.A. samples were taken from the original Council.
Ho dei campioni di sangue, potrei andare alla polizia.
I have blood samples. I can go to the police.
Sostituivo i campioni di piscia drogata con altri puliti.
I swapped their dirty piss for someone else's clean.
Ma sono campioni di kung fu.
But they're good at kung fu.
L'idea è di Mason Dixon, come omaggio ai campioni di pesi massimi del passato.
The brainchild of Mason Dixon, to honour past heavyweight champions.
Perché ha preso dei campioni di sangue e tagliato i miei capelli?
Why take blood samples and cut my hair off?
L'arma del delitto, ferite campioni di DNA, impronte, residui di sparo posizione dei corpi.
Murder weapon, entry wound DNA samples, prints, carbon fragments position of the corpse.
Tutto ciò che abbiamo portato qui oggi, era tutto quello che siamo riusciti a mettere insieme dai campioni di vaccino all'interno della società.
Everything We brought today was all we were able to scrape together from vaccine samples inside the company.
Beh, io stavo per controllare i campioni di sangue...
Well, I was about to run the perps' blood work.
Ogni scienziato rispettabile, con le dovute credenziali, puo' procurarsi campioni di batteri e virus, per le proprie ricerca.
Any reputable scientist with appropriate credentials can procure samples of bacteria and viruses for their research.
Abbiamo avuto scienziati che hanno studiato campioni di terra.
We just had scientists and they studied ground samples.
I campioni di Marte sono sani e salvi.
The Mars samples are safe and sound.
Ti ho dato foto di Van Miller completamente allucinato, campioni di capelli, video...
You got photos of Van Miller tripping his balls off, hair samples, video.
A poche ore dall'epidemia ha ricevuto dei campioni di sangue per provare a isolare l'agente patogeno.
Within hours of the outbreak, he'd been sent blood samples to try and isolate the pathogenic cause.
4 imbattuti campioni di Sicilia si sfidano per partecipare al più importante dei tornei in Grecia!
Four unbeaten champions of Sicily... battling for a journey to the greatest tourney in Greece!
Il medico legale ha preso dei campioni di epidermide.
The coroner took some skin samples.
Ma in quanti diventano campioni di scacchi ad appena 16 anni?
But how many of them become chess grand masters at the age of 16?
Il MAV è progettato per trasportare 500 kg di campioni di suolo e rocce di Marte.
The design presumes 500 kilograms... of Martian soil and samples.
Cisco... l'ha confrontato con... i campioni di sangue di tutti gli impiegati degli STAR Labs.
Cisco tested it against everyone who worked at S.T.A.R. Labs.
No, lui analizza i campioni di sangue per uno studio sul colesterolo.
No, he logs blood samples into a cholesterol study.
"Hulk prendere campioni di sangue su Maury Povich".
'Hulk take blood tan: on Maury Povich.'
Sono stati i campioni di Street Dance del Paese, due anni fa.
These were the UK Street Dance champions two years ago.
Quello non e' il tuo pranzo, Sheldon, sono i campioni di cervello del cadavere.
That's not your lunch, Sheldon; those are the cadaver brain specimens.
Mi servono campioni di carta delle cartiere regionali.
Paper samples from every regional manufacturer.
Avevano milioni di ore di intercettazioni, campioni di sudore e di odore personale.
They had millions of hours of wiretaps, sweat and body-odor samples.
Credi che riceveremo un bonus per aver rinvenuto un alieno invece di campioni di carbone?
Do you think they're going to pay a bonus for bringing over an alien instead of coal samples?
Quindi, prendiamo campioni di sangue da tutti.
So we take blood samples from everybody.
Volevamo mandare uno con un secchio per prelevare campioni di feci dalle fogne.
We thought about sending a guy with a bucket to pull a sample from the sewer to analyze his fecal matter.
L' NTSB raccoglie anche sangue, capelli e campioni di pelle di tutto l'equipaggio, per sottoporli ad esami tossicologici.
The NTSB 'go-team' also collects blood, hair, and skin samples from the entire flight crew for the purposes of a toxicological report.
Tutte le prove e i campioni di DNA raccolti.
It's gonna be tough to recover any blood or DNA at this point.
Il valore tipico è il valore medio stimato tenendo in considerazione la deviazione nella capacità della batteria tra i campioni di batterie testati ai sensi della norma IEC 61960.
Typical value is the estimated average value considering the deviation in battery capacity among the battery samples tested under IEC 61960 standard.
Dopo la conferma del prezzo, puoi richiedere ai campioni di verificare la nostra qualità.
After price confirmation, you can require for samples to check our quality.
La normativa impone alle autorità locali di prelevare campioni di acqua nell'arco di tutta la stagione balneare presso i siti di balneazione che figurano in un elenco ufficiale.
Local authorities monitor the samples at local beaches, collecting samples in the spring and throughout the bathing season.
Prendiamo oltre un migliaio di campioni di ogni cervello.
We're taking over a thousand samples for each brain.
E contribuisce fino a circa 70 campioni di quelle migliaia di campioni.
And it contributes to about 70 samples of those thousand samples.
Qualche anno fa un gruppo di ricercatori alla University College di Londra hanno portato un gruppo di campioni di memoria in laboratorio.
A few years back a group of researchers at University College London brought a bunch of memory champions into the lab.
C'era però una differenza molto interessante da raccontare tra i cervelli dei campioni di memoria e i soggetti campione con cui venivano confrontati.
There was, however, one really interesting and telling difference between the brains of the memory champions and the control subjects that they were comparing them to.
Abbiamo prelevato molti campioni di manto stradale e li abbiamo testati in laboratorio.
So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab.
Volevamo ottenere una specie di registro dei fossili dell'edificio e per farlo abbiamo preso dei campioni di polvere.
We wanted to get something like a fossil record of the building, and to do this, we sampled dust.
Negli anni '70, si faceva un test coi due sughi. Si condivano due campioni di spaghetti: Ragu precipitava sul fondo, mentre Prego restava in cima.
And the Ragù would all go to the bottom, and the Prego would sit on top.
Perchè abbiamo testato 1.300 campioni di pesce diversi e circa un terzo di loro non corrispondevano all'etichetta.
Because we tested 1, 300 different fish samples and about a third of them were not what they were labeled to be.
Così ogni 10 anni facciamo test di germinazione su tutti i campioni di semi che abbiamo.
So every 10 years we do germination tests on every sample of seeds that we have.
3.4591088294983s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?